japanese laugh

japanese laugh

Apa yang Membuat Orang Jepang Tertawa? | Asia Society Seorang outsider mungkin tidak selalu dapat tertawa bersama, tetapi orang Jepang pasti tertawa; terlebih lagi, mereka tertawa dengan banyak cara yang berbeda pada berbagai jenis hal, mulai dari ulah konyol hingga monolog vaudeville, satir politik yang cerdas, hingga komedi sosial yang pahit. 1. 笑う (Warau): Tertawa, Senyum Ini adalah cara standar mengatakan "tertawa" dalam bahasa Jepang. Ketika Anda ingin mendeskripsikan seseorang yang tertawa dengan normal, ini adalah kata yang akan Anda gunakan. Namun, kata ini bisa membingungkan bagi siswa Jepang. 笑う (warau) bisa berarti "tertawa" atau "senyum." Kanji 笑- Wara sering digunakan di internet untuk mengacu pada tawa, seperti halnya lol yang digunakan dalam bahasa Inggris. Biasanya ditemukan antara tanda kurung (笑), arti kanji ini adalah tawa atau tertawa. Orang Jepang memiliki tradisi tertawa pada diri sendiri sebagai cara melepaskan tekanan. Anda akan menemukannya terutama dalam literatur populer pada periode Edo, penulis novel murah hati pada abad ke-18 dan ke-19 akan mengejek diri mereka sendiri, dan kemudian menggunakan pose itu untuk mengejek sedikit kelas atas juga. 笑{わら}い berarti "tawa" dan 笑{え}み berarti "senyum". Ketika digunakan seperti ini khususnya dengan tanda kurung (笑) itu singkat untuk tertawa di media sosial, mirip dengan LOL, karena merujuk pada arti tertawa bukan suara. Sejak 笑{わら}い dibaca sebagai "Warai" menjadi santai untuk menulis "www" untuk tawa. Penggunaan wwww untuk mewakili tawa berasal dari bahasa Jepang wara (笑), "tertawa." Dengan munculnya pesan teks dan internet pada tahun 1990-an hingga 2000-an, pengguna bahasa Jepang menyesuaikan kanji 笑 untuk menunjukkan tawa, mirip dengan LOL. Orang akhirnya menemukannya lebih mudah, meskipun, untuk menggunakan huruf w, dari romaji dari 笑, wara. Diurutkan menurut: 21. Itu baik-baik saja. Alternatifnya adalah: クスクス 'tertawa diam-diam sambil mengejek seseorang'. ウフフ 'tersenyum agak diam-diam dan sering bahagia'. エヘヘ 'tersenyum karena merasa malu'. デへへ 'tersenyum dengan sedikit implikasi keanehan'. アハハ、ワハハ、ワッハッハ 'ketawa kecil'. secara spontan mengerahkan kegembiraan atau kegembiraan melalui suara atau ekspresi wajah: tertawa. 794, Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki, halaman 96: 微 笑 下音焼 訓 和良布 [5] (tolong tambahkan terjemahan Inggris dari kutipan ini) tersenyum. マイク が よく 笑. Ini singkatan dari warai (笑い), sering digunakan di papan pesan online. 笑 mirip dengan www, itu adalah salah satu bahasa gaul internet, seperti lol dalam bahasa Jepang. Anda juga akan melihat orang menambahkan 笑 di akhir kalimat di Internet seperti contoh yang Anda berikan. Ini adalah singkatan dari warai (tawa), dan berasal dari bahasa gaul gamer. Itu digunakan seperti "lol (tertawa keras)" dalam bahasa Inggris, kecuali jauh lebih sering. Alasan mengapa ini terdiri dari kata benda "tawa" dan bukan progressif seperti "[Saya] sedang tertawa," waratte-iru 笑っている, karena dalam bahasa internet Jepang kata benda yang mengacu pada emosi dapat ditulis di antara kurung di akhir kalimat, jadi w adalah (笑). 5. "Terima kasih, Paprika." ありがとうがらし。. Joke ini adalah bentuk dari しりとり, yang berarti "rantai kata" (tetapi secara harfiah berarti "mengambil pantat"), permainan di mana satu orang menulis sebuah kata, dan orang berikutnya harus menulis sebuah kata yang dimulai dengan karakter terakhir dari kata sebelumnya: ありが とう (terima kasih) mengarah ke …. Orang di Jepang tidak tertawa terbahak-bahak. Oh, tidak. Mereka wwww. Menggunakan "w" bukanlah hal yang baru. Dalam jaringan di Jepang, orang telah menggunakannya selama lebih dari satu dekade, yang dalam waktu internet terjadi sejak Zaman Batu.