i love you too meaning

i love you too meaning

"I Love You Too" atau "I Love You, Too": Aturan Koma yang Dijelaskan - Grammarhow "I love you, too" adalah bentuk yang benar ketika Anda membalas perasaan seseorang yang mengatakan "I love you". Kata "too" ditambahkan setelah koma karena memungkinkan kita untuk mengembalikan perasaan kita kepada mereka. Koma tidak selalu diperlukan jika Anda menulis secara tidak resmi. Secara singkat, frasa "I love you too" biasanya digunakan sebagai respons terhadap seseorang yang telah mengatakan "I love you", sedangkan frasa "I too love you" biasanya digunakan sebagai deklarasi cinta. Kedua frasa tersebut memiliki arti yang sama, tetapi digunakan dalam konteks yang berbeda. Dalam bahasa lisan, kata "too" menunjukkan kata mana yang dimodifikasi. Dalam teks, Anda harus memperhatikan konteksnya. "I love you too" = "I + orang lain mencintaimu". "I love you too" = "Saya mencintai + tindakan lain pada Anda". "I love you too" = "Saya mencintai Anda + orang lain". "I too love you" memiliki arti yang berbeda dengan "I love you too". "I too love you" berarti bahwa saya, selain orang lain, mencintaimu. Dalam percakapan sehari-hari, orang sering mengatakan "Me too" sebagai tanggapan terhadap hal-hal seperti: "I love you", "I like that", "I see it", dll. Yang dimaksud adalah: "I love you too", "I like it too", "I see it too". Tentu saja, jika seseorang mengatakan: "I love you" dan Anda ingin mengatakan hal yang sama kembali kepada mereka, Anda dapat mengatakan dalam Bahasa Inggris standar: "I love you too" atau "I also ...". Mengatakan "love you" sedikit mengurangi komitmen. Karena itu, mengatakan "love you" secara singkat mungkin menjadi cara mudah untuk melewatkan filter dan memasukkannya tanpa menarik terlalu banyak perhatian. Kata "I love you" cocok untuk digunakan dalam momen serius dengan orang-orang yang Anda hargai, termasuk teman, anggota keluarga, atau orang lain yang Anda sayangi. "I love you" selalu lebih bermakna daripada "love you". Arti dari "I Love You Too" dalam Bahasa Indonesia adalah "Aku juga mencintaimu". Ketika kita jatuh cinta pada seseorang, kita bisa mengatakan frasa ini. Ini juga berarti "dalam arti yang sama", karena itu tidak menginspirasi. "Too" atau "also" bukan tindakan, tetapi reaksi. Jika Anda bereaksi daripada mengambil tindakan sendiri, itu adalah sikap pasif. Dalam bahasa Jepang, "Daisuki" (大好き) berarti "Aku mencintaimu (banyak sekali)" atau "Aku sungguh-sungguh mencintaimu". Ini terdiri dari kanji dai 大, yang berarti "besar", dan suki 好き yang berarti "suka" atau "cinta". Jadi, ketika digabungkan, Anda mendapatkan "cinta besar" atau dalam bahasa Inggris lebih natural "sungguh-sungguh suka". Berikut adalah kata-kata bahasa Korea yang membentuk frasa "I love you": 사랑 (sarang) - cinta. 하다 (hada) - memiliki atau melakukan. 사랑 (sarang) + 하다 (hada) = 사랑하다 (saranghada). Ketika Anda menambahkan 하다 (hada) ke kata 사랑 (sarang), Anda mendapatkan kata kerja Korea 사랑하다 (saranghada). Dalam arti harfiah, frasa ini berarti "melakukan cinta".