cetiaw berapa

cetiaw berapa

Gocap, Gopek, Goceng, Ceban, Cetiao Artinya Apa? Ini ... Istilah-istilah seperti gocap, cepek, gopek, seceng, goceng, ceban, goban, tiao, dan sebagainya berasal dari bahasa Mandarin yang biasa digunakan suku Tionghoa berdialek Hokkian. Meskipun awalnya berasal dari bahasa China, sekarang istilah-istilah tersebut sangat populer dan digunakan oleh banyak orang, tidak hanya orang Tionghoa saja. Berikut adalah arti bilangan dalam bahasa Hokkian: gocap = 50 (umumnya dipahami sebagai 50 ribu), cepek = 100 (100 ribu), gopek = 500 (500 ribu), seceng = 1.000, noceng = 2.000, goceng = 5.000, ceban = 10 ribu, goban = 50 ribu, cepek ceng = 100 ribu, cetiao = 1 juta, dan gotiao = 5 juta. Kata-kata tersebut digunakan sebagai nominal uang rupiah di Indonesia. Mayoritas pendatang suku Tionghoa di Indonesia berasal dari Provinsi Fujian, wilayah China bagian selatan. Mereka menggunakan bahasa Mandarin dan Hokkian, dan istilah-istilah tersebut telah diadopsi oleh banyak orang Indonesia. Sebutan-sebutan tersebut semakin populer dan digunakan dalam pergaulan dan percakapan sehari-hari, entah di sekolah, pasar, kantor, atau saat bermain. Bahkan, beberapa toko elektronik di mall dan makanan di warteg menggunakannya untuk menyebut harga barang dagangan mereka. Selain itu, sekarang juga terdapat istilah-istilah baru seperti jigo atau pego, yang berasal dari bahasa Jepang. Namun, istilah-istilah tersebut belum sepopuler istilah-istilah bilangan dalam bahasa Hokkian.