mayonaka no door lyrics english

mayonaka no door lyrics english

Terjemahan Pop Inggris. Perluas. "真 夜 中 の ド ア ー Stay With Me (Mayonaka no Door - Midnight's Door) (Terjemahan Bahasa Inggris)" oleh Miki Matsubara: (To you ... ya cinta untukmu ya cinta untukmu kamu ... untukmu) Aku siapa aku, kamu siapa kamu Aku punya perasaan itulah yang kukatakan semalam Kamu punya noda kopi di jaket abu-abumu seperti biasa. Kamu tetap sama. Lirik "Stay With Me (Mayonaka no Door - Midnight's Door)" oleh Miki Matsubara: (To you ... ya cinta untukmu ya cinta untukmu kamu ... untukmu) Watashi wa watashi anata wa anata to Yuube itteta sonna ki mo suru wa Gurei no jaketto ni mioboe ga aru kōhī no shimi Aikawarazu na no ne sho-uindō ni futari utsureba Aku hanya aku. Kamu hanya kamu. Aku merasa seperti mengatakan sesuatu seperti itu kemarin. Aku bisa melihat noda kopi yang diingat dengan baik di jaket abu-abumu. Kamu masih sama dengan kita yang tercermin di jendela toko. Tetap bersamaku... Saat aku mengetuk pintu tengah malam, musim itu, ketika aku menangis dan berteriak, "Jangan pulang," sekarang ada di depanku. Eyedress - "Romantic Lover" Dia pembunuh Melihatmu Dia tipeku Sangat seru bertemu denganmu Dia pembunuh Satu pandangan saja cukup Dia pembunuh Dan dia merampas nafasku Dia pembunuh Pecinta romantis Tidak ada yang lain... Miki Matsubara "Mayonaka No Door (真 夜 中 の ド ア) Stay With Me": Untukmu, ya cinta Untukmu, ya cinta Untukmu, kamu ... [Verse 1] Aku siapa aku, kamu siapa kamu Aku punya perasaan itulah yang kukatakan semalam Kamu punya noda kopi di jaket abu-abumu seperti biasa. (Ooh) Kamu tetap sama Dalam pembukaan lirik "Stay With Me (Mayonaka No Door - Midnight's Door)", Miki Matsubara merenungkan dinamika hubungan. Dia mengakui individualitas kedua belah pihak, menyatakan, "Aku aku, dan kamu kamu." Video lirik. "Mayonaka no Door ~ stay with me" oleh Miki Matsubara di YouTube. "Mayonaka no Door (Stay with Me)" (bahasa Jepang: 真夜中のドア〜Stay with Me, Hepburn: Mayonaka no Doa~Stay with Me, lit. 'Pintu Tengah Malam ~ Stay with Me') adalah single debut dari penyanyi Jepang Miki Matsubara, dirilis pada tanggal 5 November 1979. Lagu ini mengalami kebangkitan ... Kamu tetap sama. Refleksi kita ada di jendela pertunjukan. Tetaplah bersamaku StIa ku ketuk pintu tengah malam, aku menangis dan memohonmu untuk tidak pergi, dan musim kembali. Tetaplah bersamaku.. Aku mengatakan ini setiap saat. Aku masih menghargai kenangan kita. Aku masih belum lupa itu Dia berkata asmara dan cinta adalah hal yang berbeda Aku punya perasaan itulah yang kamu ... Tetaplah bersamaku Mayonaka no Doa. Untukmu … ya, cintaku untukmu. ya cinta untukmu kamu, untukmu. Watashi wa watashi, anata wa anata dengan. Yuube itteta sonna ki mo suru wa. Gurei no jaketto ni. Mioboe ga aru ko-hi- no shimi. Aikawarazu na tidak ne. Sho-uindou ni futari utsureba. # mikimatsubara # mayonakanodoor # staywithme Miki Matsubara- Mayonaka No Door (Stay With Me) Lirik [Intro] Untukmu Ya, cintaku Untukmu Ya, cintaku Untukmu, kamu Untukmu [V ... Mayonaka no Door Kanji: Mayonaka no Door Romaji: 真夜中のドア Inggris: Door of Midnight Durasi: 1:27 (Versi TV) 4:52 (Versi Penuh) Rilis: 19 Juli 2006 Format: CD Single Genre: Tidak Ditentukan (Lainnya) Album Komposisi: Album Jepang Penyanyi: Liu Yi Fei "Mayonaka no Door (Stay with Me)" oleh Miki Matsubara memiliki arti tentang keragaman dan kesetiaan dalam hubungan. Ini adalah lagu populer yang membawa perasaan nostalgia bagi pendengarnya dan telah memetakan cinta abadi dan memori indah di hati banyak orang.